初一年级《世说新语 两则》之咏雪原文及翻译

| 一年级 |

【www.tingchehu.com--一年级】

考试资料网为大家整理的初一年级《世说新语 两则》之咏雪原文及翻译的文章,供大家学习参考!更多最新信息请点击初一考试网

  谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。

  俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”

  兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。”

  兄女曰:“未若柳絮因风起。”公大笑乐。

  即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。

  咏雪全文翻译:

  一个寒冷的雪天,谢太傅把家人聚会在一起,跟子侄辈的人谈诗论文。

  忽然间,雪下得紧了,太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的大雪像什么呢?”

  他哥哥的长子胡儿说:“跟把盐撒在空中差不多。”

  他哥哥的女儿道韫说:“不如比作风把柳絮吹得满天飞舞。”太傅高兴得笑了起来。

  道韫是太傅大哥谢无奕的女儿、左将军王凝之的妻子。

本文来源:http://www.tingchehu.com/content-18-16916-1.html